Nos correspondants japonais

 

Pendant deux ans, nous avons eu une correspondance écrite avec des élèves japonais de la ville d’ Usa, qui se trouve dans le département d’Oita, sur l'île de Kyùshù.

Les enfants avaient 11 ou 12 ans, ils étaient 28 dans la classe.

Nous leur écrivions en français et c’est une étudiante, au Japon, qui traduisait tout notre courrier.

L’écriture japonaise est incompréhensible ! Nous savons qu’elle se lit de haut en bas, mais c’est tout ! De temps en temps apparaissent des chiffres que nous comprenons mieux !


Nous avons reçu des photos de leur classe, de leur temple, des origamis, du tissu, de la calligraphie, beaucoup de dessins, des timbres...

Ils nous ont parlé de leurs fêtes :
celles des garçons, des sumos, de tanabata (qui a lieu le 7 janvier) et leur manière de passer le jour de l’an.
En général, ils passent le nouvel an en famille. Le 1er janvier, ils vont dans le grand temple, qui est classé trésor national, pour faire des voeux.

Le père d’Yoshiko est un prête shintoïste.
Les enfants reçoivent alors des étrennes.
C’est aussi le jour, où ils font voler leurs cerfs-volants : ils sont faits de papier ou de plastique et de bois. Ils jouent aussi à la toupie.
Durant ces jours, ils mangent tous des Mochis : c’est de la pâte de riz, du Soba (des nouilles au sarrasin), des brochettes de poulet rôti et d’autres plats spéciaux qui sont servis dans des boites carrées. On boit du Saké (alcool de riz).

L’année scolaire se termine le 24 mars et la rentrée a lieu le 8 avril.
Nous avons reçu beaucoup de petites photos d’élèves : on va dans un photomaton, on choisit une image ou un dessin, on se fait photographier et on a des photos autocollantes.


Nous écrire | Page d'accueil | Sommaire du Journal | Sommaire des dossiers | Les Juniors